[5]
보추의칼날 | 01:20 | 조회 17 |루리웹
[12]
FU☆FU | 01:21 | 조회 29 |루리웹
[9]
고장공 | 01:22 | 조회 35 |루리웹
[26]
레식시즈의정상화 | 01:22 | 조회 31 |루리웹
[21]
핵인싸 | 01:18 | 조회 66 |루리웹
[16]
타타밤 | 01:18 | 조회 62 |루리웹
[1]
루리웹-죄수번호1 | 01:16 | 조회 85 |루리웹
[2]
루리웹-3157345383 | 01:17 | 조회 36 |루리웹
[6]
㉿인증 | 01:14 | 조회 84 |루리웹
[14]
lilli!!IIi!!lI | 01:15 | 조회 55 |루리웹
[5]
자캐망가제작회 | 01:13 | 조회 19 |루리웹
[7]
호머 심슨 | 01:14 | 조회 32 |루리웹
[16]
이나맞음 | 01:10 | 조회 43 |루리웹
[15]
루리웹-죄수번호1 | 01:11 | 조회 30 |루리웹
[7]
보추의칼날 | 01:09 | 조회 19 |루리웹
댓글(20)
ㅇㅇ
처음에 한국어 더빙으로 하다가 키아누 형님 목소리 듣고 싶어서 영어 더빙으로 바꿔봤더니
몰입감이 확 떨어지더라고
특히 배경으로 들리는 방송 소리나 각종 욕설, 대화 등등 자막으로 보는거랑 더빙으로 듣는거랑
완전 다른 차원이더라
우리나라 성우들의 개쩌는 기량을 볼수있는 갓겜
한국 스트리머 프로모션도 잘했고 게임내에서 나오기까지 함 ㅋㅋ
난 서양게임에서 한국어로 패드립을 들을줄은 몰랐어ㅋㅋ
대체왜 한국어 더빙을? 아니 한국이란 나라가 어딨는곳이지?