[6]
Ezdragon | 08:08 | 조회 59 |루리웹
[11]
코린 | 08:10 | 조회 79 |루리웹
[35]
5324 | 08:08 | 조회 18 |루리웹
[3]
루리웹-9933504257 | 03:39 | 조회 7 |루리웹
[7]
29250095088 | 04:52 | 조회 33 |루리웹
[5]
지정생존자 | 07:24 | 조회 36 |루리웹
[6]
시온 귀여워 | 07:44 | 조회 8 |루리웹
[7]
| 07:53 | 조회 51 |루리웹
[16]
lilli!!IIi!!lI | 08:00 | 조회 52 |루리웹
[15]
지정생존자 | 08:02 | 조회 26 |루리웹
[8]
NGGN | 07:52 | 조회 9 |루리웹
[22]
루리웹-12273651 | 08:00 | 조회 94 |루리웹
[15]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 07:53 | 조회 22 |루리웹
[10]
한우대창낙지덮밥 | 07:53 | 조회 51 |루리웹
[8]
닉넴이젤어려움 | 07:56 | 조회 83 |루리웹
댓글(13)
프롬어는 꼴립니다
프롬뇌가 멈추지 않을 정도로
(씨익)
"안 알랴줌.ㅋㅋ"
폰트
글자의 형태를 가리키는 것
수많은 모습을 가지고 있으나 결국 익숙한 것을 찾는다
성경 하면 딱 떠오르는 문체가 있듯이 프롬겜 하면 떼놓을 수 없는 문체가 되어버린듯.
은근히 함축해서 개드립 적어 놓기도 좋고 재밌음
가재는 과연 새우인 것인가?
뭐, 아무래도 맛만 좋으면 그만인 것이다.
취향에 안 맞는 건지 나는 좀 거지같더라
게임 세계관은 좀 게임 플레이를 통해 알아볼 수 있어야지, 문구를 저따위로 써 놓으면 위키를 뒤적거려야 한단 말아
주인에게 잊혀진 냉장고의 음식
본래 먹히기 위해 보관되었으나
주인에게 잊혀져 아주 오랜 세월 그 자리를 지키고 있었다
역할을 마치지 못한 자의 단말마일까
본디 활력을 주었어야 하는 음식은
이제 누군가를 고통스럽게 만들기 위해 변해버렸다.
고전 판타지 소설 번역체.
프롬소프트중국집
일어로 쓰고 영어로 번역한다음에 다시 일어로 번역해서 특유의 두리뭉실한 맛을 만들어낸 다음에
다시 각국의 언어로 번역한다고 들었던거 같음