[9]
안면인식 장애 | 03:50 | 조회 0 |루리웹
[2]
코요리마망 | 03:48 | 조회 0 |루리웹
[1]
철밥로봇 | 03:48 | 조회 0 |루리웹
[4]
앓는보이 | 24/09/26 | 조회 0 |루리웹
[4]
정의의 버섯돌 | 03:44 | 조회 0 |루리웹
[1]
코요리마망 | 03:43 | 조회 8 |루리웹
[2]
코요리마망 | 03:46 | 조회 3 |루리웹
[3]
호머 심슨 | 03:32 | 조회 4 |루리웹
[0]
호머 심슨 | 03:36 | 조회 13 |루리웹
[3]
호머 심슨 | 03:41 | 조회 7 |루리웹
[1]
호머 심슨 | 03:35 | 조회 3 |루리웹
[5]
호머 심슨 | 03:39 | 조회 10 |루리웹
[14]
안면인식 장애 | 03:36 | 조회 13 |루리웹
[11]
초강력 제오라이머 | 03:17 | 조회 10 |루리웹
[1]
루리웹-5879384766 | 03:32 | 조회 9 |루리웹
댓글(11)
이거도 있음
맞는 말이네
이게 스포일줄은 몰랐지
엣?
이거 록리한테 하는 말이냐
라노베 보다 보면 이런거 진짜 신경쓰임. 고전부 시리즈 지탄다에 애칭도 지이 더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고전부는 소설 출판사가 뭔 똥고집을 그렇게 부렸나 싶긴 함.
(소설 출판 전에 나온 애니, 코믹스 둘 다 외래어 표기법 안 지켰으니.)
초기엔 외래어 표기법이 진짜 거슬렸는데
최신 방영작들은 좀 나아졌나? 일단 던전밥, 약사의 혼잣말, 프리렌은 보면서 자막땜에 불편한적은 없는것 같은데