한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[6]
어두운 충동 | 12:10 | 조회 0 |루리웹
[3]
AKS11723 | 12:18 | 조회 0 |루리웹
[16]
정의의 버섯돌 | 12:16 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-2294817146 | 12:16 | 조회 0 |루리웹
[29]
우체국예금보험 | 12:14 | 조회 0 |루리웹
[35]
Elisha0809 | 12:13 | 조회 0 |루리웹
[31]
루리웹-8218530081 | 12:12 | 조회 0 |루리웹
[17]
행인A씨 | 12:11 | 조회 0 |루리웹
[4]
Torrentduck | 12:10 | 조회 0 |루리웹
[18]
앵무새 언니 | 12:09 | 조회 0 |루리웹
[2]
파이날둠조선 | 12:09 | 조회 0 |루리웹
[7]
옹기봇 | 12:09 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-1017300304 | 12:02 | 조회 0 |루리웹
[3]
무관복 | 12:06 | 조회 0 |루리웹
[20]
불법번역본신고 | 12:05 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...