[15]
빛나는별의 | 20:32 | 조회 31 |루리웹
[75]
루리웹-8253758017 | 20:29 | 조회 39 |루리웹
[35]
( | 20:29 | 조회 23 |루리웹
[13]
쾌감9배 | 20:27 | 조회 19 |루리웹
[15]
다조용해 | 20:23 | 조회 40 |루리웹
[13]
BoomFire | 20:22 | 조회 50 |루리웹
[21]
짭제비와토끼 | 20:20 | 조회 36 |루리웹
[22]
보추의칼날 | 20:19 | 조회 29 |루리웹
[16]
빵을만들어봐요 | 20:19 | 조회 3 |루리웹
[18]
루리웹-7131422467 | 20:19 | 조회 82 |루리웹
[18]
루리웹-8412768129 | 20:16 | 조회 11 |루리웹
[15]
아랑_SNK | 20:14 | 조회 20 |루리웹
[2]
다이바 나나 | 20:13 | 조회 4 |루리웹
[0]
보추의칼날 | 20:13 | 조회 17 |루리웹
[7]
라스테이션루리웹지부 | 20:12 | 조회 13 |루리웹
댓글(10)
이 장미조차 네 아름다움에는 못미치지 -> 아름다운 꽃은 오로지 승리자의 것이다
몇번을 봐도 감탄이 나오는 수정이야 각본가가 궁금해 질 정도
이정도 정성이면 감탄이다 진짜ㅋㄲㅋㅋ
어색하지도 않고 무척 자연스럽게 바꾼게 머리 엄청 썼을 것 같아 ㅋㅋㅋ
키스장면인데 심영으로 만들어버린 검열도 기억나네ㅋㅋ
원래 세일러문 원작만화에서 조이사이트랑 쿤차이트 쟈들은 게이 관계도 아니고
전생에 세일러 전사들이랑 정상적인 연인관계로 묘사됨
조이사이트는 머큐리랑
쿤차이트는 비너스하고 연인사이로...
엑 그랬었나
번역하는 사람은 느낌이 어땠으려나?
아예 잘라서 장면을 빼지 않고 방송한 거 보면 번역해서 방송하면서도 시청자들이 어색하다는 걸, 자막을 뛰어넘은 사랑을 알아채길 기대하지 않았을까 싶기도 한데
대효도 애니
저렇게 충효를 다하는 사람과 싸우는 쪽이 유교질서에 반하는 게..??
생각보다 그렇게 억지스럽지 않고 괜찮은 변경인거같음