[9]
매카리오제네비브 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[20]
루리웹-7131422467 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[12]
하얀나방 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[16]
여긴ㅇㅅㅇ하는사람없어서좋다 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[13]
연방의하얀빅가슴 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[14]
메스가키 소악마 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[21]
루리웹-7131422467 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[4]
우가가 | 24/09/15 | 조회 437 |오늘의유머
[2]
우가가 | 24/09/15 | 조회 378 |오늘의유머
[2]
오호유우 | 24/09/15 | 조회 679 |오늘의유머
[1]
우가가 | 24/09/15 | 조회 835 |오늘의유머
[1]
우가가 | 24/09/15 | 조회 1293 |오늘의유머
[2]
루리웹-2637672441 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[16]
대지뇨속 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[19]
소소한향신료 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다