- 결제문제로 서로 어쩔줄을 모르다 호텔직원이 번역기를 돌려 뱉은말 -
직원 : 일박만 네녀석은 지불했다.
일본인 : 나루호도
[1]
별들사이를 걷는거인 | 18:05 | 조회 0 |루리웹
[8]
전국치즈협회장 | 18:06 | 조회 0 |루리웹
[24]
김이다 | 18:02 | 조회 0 |루리웹
[19]
8888577 | 18:02 | 조회 0 |루리웹
[18]
루리웹-죄수번호1 | 18:01 | 조회 0 |루리웹
[5]
지져스님 | 17:42 | 조회 0 |루리웹
[10]
맥도날드버거 만만세 | 17:55 | 조회 0 |루리웹
[66]
너왜그러니? | 18:00 | 조회 0 |루리웹
[10]
감동브레이커 | 17:58 | 조회 0 |루리웹
[6]
봄날의커피 | 17:47 | 조회 288 |SLR클럽
[3]
나래여우 | 17:53 | 조회 0 |루리웹
[9]
Pierre Auguste | 17:56 | 조회 0 |루리웹
[14]
튀긴감자 | 17:56 | 조회 0 |루리웹
[14]
도미튀김 | 17:52 | 조회 0 |루리웹
[11]
이세계멈뭉이 | 17:54 | 조회 0 |루리웹
좀더 자연스럽게 문장을 다듬으면 네녀석은 1박치만 지불했다정도가 되려나 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
키사마, 오까네가 나인다로?!
오이 테메에 오카네 타리네쟈네카--아앗!
종업원:一泊だけお前は?った。
손님:...なるほど
키사마가 아닌게 어디여...
어느 동네 야쿠자 같은 말투구만 ㅋㅋㅋ
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
죠죠였으면 주변에 도도도도 문자 떠다니고 있었어요
코라!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
네녀석은 1박만 지불했다
웃음포인트는 어쨌든 의미가 전달되어서 수긍하는 일본인의 나루호도