[8]
루리웹-9419010930 | 20:05 | 조회 0 |루리웹
[9]
죄수번호-745705044 | 20:03 | 조회 0 |루리웹
[14]
루근l웹-1234567890 | 20:02 | 조회 0 |루리웹
[20]
감나무건너상회 | 20:02 | 조회 0 |루리웹
[19]
강등먹여드림 | 20:01 | 조회 0 |루리웹
[35]
밀떡볶이 | 20:00 | 조회 0 |루리웹
[9]
심장이 Bounce | 19:59 | 조회 0 |루리웹
[19]
칼퇴의 요정 | 19:58 | 조회 0 |루리웹
[15]
소망대교 | 19:57 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-2637672441 | 19:49 | 조회 0 |루리웹
[11]
ShinGun | 19:53 | 조회 200 |SLR클럽
[16]
살아있는성인 | 19:55 | 조회 0 |루리웹
[45]
| 19:55 | 조회 0 |루리웹
[1]
aespaKarina | 19:54 | 조회 0 |루리웹
[11]
M9A2 | 19:53 | 조회 0 |루리웹
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다